◎ 牛鼻子 niúbízi(1) [nose of an ox](2) 牛的鼻子,(3) 比喻事物的主要矛盾或影響全局的關鍵(4) [(formerly) old Taoist]∶舊時稱道士,含譏諷的意味(因道士所梳高髻狀若牛鼻)
1.the nose [muzzle] of an ox
(1).對道士的戲稱。以道士梳髻高起如牛鼻,故稱。一說道教所奉的始祖 老子 曾騎青牛過 函谷關 ,故稱。 元 范康 《竹葉舟》第一折:“你這先生不要聽這牛鼻子説謊,我每日誦經到晚,肚里常是餓的支支叫哩!” 明 無名氏 《貧富興衰》第三折:“這牛鼻子大膽!怎生在我跟前,説長道短的?!薄墩f岳全傳》第六四回:“ 牛通 便對 諸葛錦 道:‘都是你這牛鼻子,叫他去叫船,如今被人捉去?!?br>(2).牛的鼻子。常比喻事物的要害或關鍵。 童邊 《新來的小石柱》:“ 石柱 說,他在山里放牛,要牛跟著走,就得牽住牛鼻子,抓住牛鼻子,也是抓主要矛盾?!?陳其通 《萬水千山》第三幕:“我們牽著敵人的牛鼻子轉了兩三圈了,這一次它又來了吧?”《人民日報》1982.10.11:“實行經營管理的責任制,就是牽住了商業工作的‘牛鼻子’?!?/p>
郵箱: 聯系方式: